Úgy mondták Uruguay néptáncosai közül Aljandra Brom beszél legjobban magyarul. Ösztöndíjjal tanult egy évig Magyarországon, de sűrűn szorul a tolmács segítségére. A montevideói együttes Tündérkert névre hallgat, és magyar néptánc-motívumokból állítja össze koreográfiáit. Hogy kik ezek a "majdnem magyar" fiatalok? A valaha Uruguayba vándorolt hazánk fiainak leszármazottjai. A Tündérkert pedig generációról generációra ápolja, óvja közös nemzeti hagyományainkat. Úgy érzik, ez maradt meg egyedül, ami az "őshazát", Magyarországot jelenti számukra.
A Tündérkert táncosainak jelentős része diák, más részük pedig már kereső ember. Alejandrát leszámítva először látogattak hozzánk, most ismerkednek országunkkal, annak nevezetességeivel és furcsaságaival.
Gyakran fellépnek a dél-amerikai kontinens magyar néptánc-találkozóin Uruguay, Argentína és Brazília jelentősebb városaiban. Részt vettek idén a Csángó Fesztiválon, Jászberényben, és külön ajándéknak tekintik meghívásukat a Summerfestre. Alejandra nem tudta eldönteni, melyik volt számára vonzóbb a két seregszemle közül. Érdekesnek mondta a csángó kultúrát, talán azért is, mert ők is a szórvány-magyarság képviselői. De meglepte a százhalombattai rendezvény-sorozat sokszínűsége, amikor a nyitóceremónián tucatnál több együttes mutatkozott be.
Meglepő volt az uruguayi együttes produkciója is. Autentikus, mondhatnánk, ősi motívumokra, az ún. „ritka magyarra” épült mezőségi táncuk. Előadásukat nézve azon merengett az ember, hogy hagyományos táncunk az anyanyelvhez hasonló ősi kincsünk, amelyek motívumai – ahogy a példa mutatja - túlélhetik az anyanyelvet is.



