Százhalombatta három külföldi településsel – az olasz Sannazzaro de Burgondival, az erdélyi Szovátával és a lengyelországi Brzeskoval – ápol testvárosi kapcsolatokat. Diák- és önkormányzati delegációk rendszeresen ellátogatnak egymáshoz, de mit tudnak ezekről a kapcsolatokról a városlakók?
Dócs Tamás, tanuló: Most jöttünk haza a brzeskoi látogatásról. A lengyelek nagyon kedvesek, jó fejek voltak. Filipnek hívták a srácot, akinek a családjánál laktam. Jó buli volt az egész! Angolul beszélgettünk alap dolgokról, de jobban megismertük a brzeskoiakat és a szovátaiakat is. Abban maradtunk, hogy majd e-mailezünk, küldenek képeket.

Dócs Tamás, tanuló
Palásti Norbert, tanuló: Vannak testvérvárosaink? Olyanról hallottam, hogy a pesti sulimnak van testvériskolája, de szerintem nem csinálnak semmit. Pedig lehetne például cserediák-program. Külföldi városokkal, gondolom, a népi hagyományokat lehetne elvinni egymásnak, kulturális ismereteket. Belföldi testvérvárosokkal pedig gazdasági összetartást kellene kialakítani.

Palásti Norbert, tanuló
Barta Katalin, háztartásbeli: Sosem gondoltam bele, mit jelent, hogy Százhalombattának vannak testvérvárosai. Szerintem a különböző kultúrák, különleges ízek megismerése a lényeg, vagy, ha kedvezménnyel lehet elmenni azokba a városokba. Például lehet, sosem jutnék el Szovátára, de így esetleg megnézném. Vagy nem jutna eszébe egy szovátainak, hogy Százhalombattára jöjjön. Nem is gondolná, hogy milyen virágos, milyen jó üldögélni a főtéren. Az érdekes egy olyan testvérváros, ahol más az éghajlat, az állat- és növényvilág!

Barta Katalin, háztartásbeli
Somogyi Mariann, operációs menedzser: Nem tudnék felsorolni sok mindent, hogy milyen módon ápoljuk a kapcsolatokat. Szovátáról tudok, a többiről csak hallottam. A Summerfest és a Játékos Városok Találkozója, amikor rendszeres történik valami és itt vannak a testvérvárosokból. Nem tudom, hogy a városlakóknak milyen lehetőségeik, vagy kötelezettségeik vannak ezzel kapcsolatban. Ha én elmegyek Szovátára, hogy Százhalombattáról jöttem, akkor mi van?

Somogyi Mariann, operációs menedzser
Hatala Klaudia, tanuló: Tudom, hogy minden városnak vannak testvérvárosai, de a battaiakat nem ismerem. Pedig ki van írva a városhatárban, táblán. Olyan kellene, mint a cserediák-program, hogy jönnek onnan emberek, mi pedig odamegyünk, de sosem láttam ilyesmit, vagy más nagy testvárosi programot. Csak a táblát.

Hatala Klaudia, tanuló
Mihalicza Árpád, gimnazista: Nem sokat tudok a testvérvárosi kapcsolatokról. Valamikor az év elején vagy tavaly tájékoztattak bennünket, de már nem emlékszem. Az osztálytársam volt az apukájával, mint battai focistával ilyen látogatáson Brzeskoban. Játszottak meccset a lengyelekkel, megnézték Krakkót. Én Németországgal építenék kapcsolatot, mert nincs messze és tudnának gazdaságilag segíteni.

Mihalicza Árpád, gimnazista

