Testvérvárosok egykor és most
2012-05-02 - Április utolsó vasárnapja a Testvérvárosok Világnapja. Ennek alkalmából utánanéztünk Százhalombatta testvérvárosi, ha úgy tetszik nemzetközi kapcsolatai alakulásának.
Hivatalos testvérvárosi kapcsolatról a franciaországi Aix-les-Bois-ban 1957. április 28-án, a Testvérvárosok Világszövetsége (UTO) megalakulásától beszélhetünk, bár az első hivatalosan is megerősített testvérvárosi viszony 1920-ban a brit Keighley és a francia Poix-du Nord lakosai között kötődött.
 
A testvérvárosi kapcsolat a népek közötti közeledés fontos eszköze. Fő célja, hogy a városok polgárai, valamint képviselői határokon átnyúló együttműködést alakítsanak ki több területen. A kölcsönös látogatások lehetővé teszik, hogy a közös projektek kidolgozásán keresztül mélyüljenek a gazdasági, politikai, szakmai, kulturális, sport kapcsolatok, az együttműködés pedig bővíti az egymás országáról szerzett politikai, szociális és kulturális ismereteket. A hivatalos testvérvárosi kapcsolat létrejöttét mindig egy hosszabb ismerkedési folyamat előzi meg, és sok esetben civil kezdeményezés hatására emelkedik önkormányzati szintre.
 
Magyarországon a szocializmusban bontakozott ki a testvérvárosi mozgalom, természetesen, a béketáboron belül. Ennek nyomát őrzi ma is például a békásmegyeri Omszki-tó, az egri Csebokszári vagy a miskolci Katowice lakótelep elnevezés. Bizonyára sokunk otthonában található még különböző idegen településnevet tartalmazó plakett, jelvény, egyéb apróságok, amelyek a szocialista táboron belüli kapcsolatrendszert hivatottak szimbolizálni.
 
Százhalombattának a rendszerváltást megelőzően nem volt hivatalos testvérvárosa, de nemzetközi kapcsolata igen. Különösen jellemző volt ez az erőműre és a finomítóra. Mindkét cég szoros kapcsolatot épített ki, tartott és tart fenn külföldi (NDK, lengyel, csehszlovák, szovjet) cégekkel. A szakmai kapcsolatokon túl az úgynevezett Barátság Kupa keretében jelentős volt a sportkapcsolat is.
 
Szakszervezeti szinten pedig csereüdülési lehetőséget biztosítottak a külföldi kollegák részére.
Hivatalos városi szinten is jelentős volt a külföldi delegációk fogadása, illetve a városvezetők kiutazása. Az 1980-as évekre a külkapcsolatok az úgynevezett nyugati világra is kiterjedtek, de ez még mindig az azonos, vagy hasonló ipari létesítmények meglétének köszönhető. Innen datálható a szintén olajfinomítóval rendelkező Sannazzaro de Burgundi észak-olasz kisvárossal való kapcsolat, amely a rendszerváltás után, 1992-január 25-én lépett hivatalosan testvérvárosi szintre.
 
Az 1980-as években a Százhalombattán letelepedett erdélyi magyarok a Barátság Művelődési Központ támogatásával szoros baráti, kulturális kapcsolatot tartottak fenn Szovátával. Ennek eredménye az 1997. március 15-én aláírt Testvérvárosi Együttműködés.
 
Harmadik testvérvárosunkkal, a lengyelországi Brzeskoval fiatal a kapcsolatunk, csak 1993-ig nyúlik vissza. A Liszt Ferenc Vegyeskar keresett partnert Lengyelországban, így kerültek kapcsolatba Brzeskoval, amelyből a hagyományos lengyel-magyar barátságnak is köszönhetően hamarosan szoros együttműködés alakult ki. A Testvérvárosi Együttműködés aláírására Szovátával közösen került sor.
A már két évtizedes testvérvárosi kapcsolatok hullámzó intenzitással ugyan, de élnek, és nemcsak protokolláris szinten. A gyakorlat azt mutatja, hogy ebben leginkább Százhalombatta a kezdeményező fél. A kapcsolatápolás hangsúlya a kultúrán, a művészeten és az oktatáson, egymás intézményrendszerének megismerésén, és nem utolsó sorban a környezetvédelmen van. Az évek során jelentőssé vált a diákok csereüdültetése, egymás lakóinak vendégül látása is
A protokolláris vendéglátás Százhalombatta részéről évi két alkalomra korlátozódik. Kezdetben a március 15-i ünnepségre és a szeptemberi Battai Napokra hívtak delegációt, napjainkban a Summerfestre és a Battai Napokra várják a küldöttségeket. Ugyanakkor Sannazzaro de Burgondi a júniusi rizsünnepre és a szeptemberi városi ünnepre, Szováta a tavaszi üdülőszezon nyitására és őszi zárására, Brzesko pedig a június elejei Brzeskói Napokra várja Százhalombatta delegációját. A testvérvárosok mindegyike fontosnak tartja, hogy részt vegyenek egymás kiemelt, vagy évfordulós rendezvényein. Ezeken túl élő kapcsolat van a diákcsere programban, a nyugdíjasok kiutaztatásában is.
Sinka László alpolgármester, a testvérvárosi kapcsolatok munkacsoport vezetőjeként elmondta, hogy nagy előrelépés volt a 2011-es Summerfesten megrendezett négyoldalú megbeszélés, amelyen megerősítették a további együttműködési szándékot, illetve megegyeztek bizonyos továbblépési lehetőségekben. Ilyen például a diákok csereutaztatásának, a kultúra, a sport területének további erősítése, valamint az aktívabb kommunikáció. A városok havonta küldenek egymásnak információt az aktuális eseményekről, Sannazzaro de Burgondi és Brzesko esetében angol, míg Szováta esetében magyar nyelven.
 
Nagyon szeretnék, ha a diákcsereprogram középiskolai szinten is aktív lenne, valamint a nyugdíjas korosztály ki- és beutaztatását is erősíteni szándékoznak. Az aktív korosztály bevonása a testvérvárosi kapcsolatba nem egyszerű, de ha egy önszerveződő csoport valamelyik testvérvárosunkban szeretne üdülni és ezt az igényüket jelzik, akkor a Polgármesteri Hivatal vállalja a koordinációs szerepet. Így nemcsak egyszerűbb, hanem olcsóbb is lehet az utazás megszervezése. (A képen diáktalálkozó Szovátán 2011 júniusában.)
 
Balpataki Katalin